Friday, January 13, 2017

Bargain Ebook: Deerskin by Robin McKinley for $1.99 TODAY ONLY





Deerskin by Robin McKinley is on sale in ebook format for $1.99 for TODAY ONLY. It was last on sale in March 2015 and usually retails for about $6.

Using what I've said about the book in the past:

Do I recommend this book? I remember first buying it upon its original release into hardcover with hard earned cash when being a poor student meant hardcover books were an absolute luxury. Have I ever regretted the purchase? No. Does the book still rest on the McKinley shelf in my library? Yes. Is the reason Donkeyskin is annotated on SurLaLune primarily in thanks to this book? Absolutely yes.

It's a tough book subject matter wise but it is lovely and now I also own it in ebook format, too, to access wherever I may be in the world. I think it handles a very difficult topic without glamorizing or exploiting it or being too graphic or explicit. Much more is implied than shown. But please read the description, be aware of the subject matter, and be aware of any personal trigger warnings, especially for victims of abuse. It is not a children's book either. These days it would be new adult but mature young adults will be fine with it. There is so much more out there that is much more graphic than this in the 22 years since it was published.

Book description:

The story of Princess Lissar, who flees her father’s wrath and is granted an unexpected new life

Princess Lissla Lissar is the only child of the king and his queen, who was the most beautiful woman in seven kingdoms. Everyone loved the splendid king and his matchless queen so much that no one had any attention to spare for the princess, who grew up in seclusion, listening to the tales her nursemaid told about her magnificent parents.

But the queen takes ill of a mysterious wasting disease and on her deathbed extracts a strange promise from her husband: “I want you to promise me . . . you will only marry someone as beautiful as I was.”

The king is crazy with grief at her loss, and slow to regain both his wits and his strength. But on Lissar’s seventeenth birthday, two years after the queen’s death, there is a grand ball, and everyone present looks at the princess in astonishment and whispers to their neighbors, How like her mother she is!

On the day after the ball, the king announces that he is to marry again—and that his bride is the princess Lissla Lissar, his own daughter.

Lissar, physically broken, half mad, and terrified, flees her father’s lust with her one loyal friend, her sighthound, Ash. It is the beginning of winter as they journey into the mountains—and on the night when it begins to snow, they find a tiny, deserted cabin with the makings of a fire ready-laid in the hearth.

Thus begins Lissar’s long, profound, and demanding journey away from treachery and pain and horror, to trust and love and healing.

Wednesday, January 11, 2017

The Many Tale Types in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World



So while I have a lot of fun looking for multiple versions of stories in an ATU tale type when researching my books, for Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World my favorite section by far was "More Cat Tales" where I collected many, many other cat tales that I found. There are 94 tales in that section--more than one book all in itself--so I enjoyed the searching obviously!

From my introduction:

The “More Cat Tales” section may be the most fascinating thanks to its wide breadth of content. One goal of this section was to include representative tales from other tale types known to have cats in them as well as dozens more tales that were not classified. Hence we see cats with a diverse representation.

Folktales with cats tend to use well-known cat traits to drive or at least embellish the stories. So we have cats that are intelligent, cunning, independent, loyal, helpful, and sometimes even menacing. They are rarely victims and often come out victors in any conflicts.

One of the rare examples of a victimized cat can be found in ATU 1370: The Lazy Wife Is Reformed. It is a disturbing but not uncommon tale, although I chose to share only one example of it in this collection as “The Lazy Cat” from Hungary. A housecat is held responsible for a lazy wife’s poor housework. The husband beats the innocent cat (and his wife while she is holding the cat) as a means of teaching the wife a lesson. The wife is ultimately “reformed” into a better housekeeper. The tale, while considered humorous in times past, will be offensive to many modern readers with its violence against women and animals as well as its overall moral.

I'll discuss more of the other represented tale types in coming days, but wanted to share the table from the book's end matter that shows many of the tale types I identified.

Most of the tales in the "More Cat Tales" section were NOT identified by tale type, but the best known cat tale types and some other familiar types I did identify and provide in the list. You can click on the images below to see them larger.


Friday, January 6, 2017

Bargain Ebook: Reign of Shadows by Sophie Jordan



There are a lot of wonderful books on sale in ebook format right now. Reign of Shadows by Sophie Jordan is on sale for $1.99, the first time it has been priced this low. It is a Maiden in the Tower retelling, which makes most people think of Rapunzel, but I also include Maid Maleen in that group. The book description feels like a mix of both tales with Jordan's own twists and turns of course from that inspiration.

Book description:

Destiny and darkness collide in this romantic, sweeping new fantasy series from New York Times bestselling author Sophie Jordan.

Seventeen years ago, an eclipse cloaked the kingdom of Relhok in perpetual darkness. In the chaos, an evil chancellor murdered the king and queen and seized their throne. Luna, Relhok's lost princess, has been hiding in a tower ever since. Luna's survival depends on the world believing she is dead.

But that doesn't stop Luna from wanting more. When she meets Fowler, a mysterious archer braving the woods outside her tower, Luna is drawn to him despite the risk. When the tower is attacked, Luna and Fowler escape together. But this world of darkness is more treacherous than Luna ever realized.

With every threat stacked against them, Luna and Fowler find solace in each other. But with secrets still unspoken between them, falling in love might be their most dangerous journey yet.

Thursday, January 5, 2017

Bargain Ebook: Whittington by Alan Armstrong for $1.99




The ebook edition of Whittington by Alan Armstrong is on sale for $1.99 which seems very fitting right now at SurLaLune. This is a novel-length retelling of Dick Whittington's Cat is a Newberry Honor title, too. There are many award winning children's books on sale in ebook format right now, too.

Book description:

The power of reading is beautifully captured in this 2006 Newbery Honor-winning book.
Bernie keeps a barn full of animals the rest of the world has no use for–two retired trotters, a rooster, some banty hens, and a Muscovy duck with clipped wings who calls herself The Lady. When the cat called Whittington shows up one day, it is to the Lady that he makes an appeal to secure a place in the barn. The Lady’s a little hesitant at first, but when the cat claims to be a master ratter, that clinches it.
Bernie’ s orphaned grandkids, Abby and Ben, come to the barn every day to help feed the animals. Abby shares her worry that Ben can’t really read yet and that he refuses to go to Special Ed. Whittington and the Lady decide that Abby should give Ben reading lessons in the barn. It is a balm for Ben when, having toughed out the daily lesson, Whittington comes to tell, in tantalizing installments, the story handed down to him from his nameless forebearer, Dick Whittington’s cat–the legend of the lad born into poverty in rural England during the Black Death, who runs away to London to seek his fortune. This is an unforgettable tale about how learning to read saves one little boy. It is about the healing, transcendent power of storytelling and how, if you have loved ones surrounding you and good stories to tell, to listen to, and to read, you have just about everything of value in this world.

ATU 130: The Animals in Night Quarters (Bremen Town Musicians)




I hope everyone had a wonderful holiday season. I'm ready for some more posts about Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World if you are! I can't even remember what I've covered and what I haven't so far. This book is already archived in my brain to make way for the next books so that is always a challenge, too. So I thought I would start with a simple topic, The Bremen Town Musicians.

From the book's introduction:

ATU 130: The Bremen Town Musicians

Cats are often key players in ATU 130: The Animals in Night Quarters tales. The most famous version of this tale is “The Bremen Town Musicians” from the many editions of Kinder- und Hausmärchen by the Grimms.

Several animals that are nearing the end of their usefulness to their owners fear their looming demise, so they band together to find a new home and occupation in their “retirement” years. In the Grimms’ tale the animals are a donkey, dog, cat and rooster, but the cast of animals varies across countries and variants. Many versions that include a cat are offered in this collection.

The animals eventually discover a house that they acquire from a band of robbers after a humorous nighttime adventure that includes each of the animals doing what they do best, from clawing to kicking, etc. to roust and scare away the robbers. This is a fun tale that nevertheless has a strong message about the usefulness of the aged.

There are 13 ATU 130 tales in the collection, not all of which include cats, including:

Benibaire from Spain
The Bull, the Tup, the Cock, and the Steg from England
Jack and His Comrades from Ireland
The Story of the White Pet from Scotland
The Choristers of St. Gudule from Belgium (Flanders)
The Bremen Town Musicians from Germany
Martin’s Eve from Austria
The World’s Reward from South Africa
The Monkey and the Crab from Japan
The Battle of the Ape and the Crab from Japan
How Jack Went to Seek His Fortune: I from United States
How Jack Went to Seek His Fortune: II from United States
The Dog, the Cat, the Ass, and the Cock from United States

I collected more than these that didn't include cats, but only kept for the collection those with cats or those tales that were unusual enough to merit inclusion without or without cats.

One of my favorite tales in this set is "Martin's Eve" from Austria. One reason is only important to me, I admit. I have many methods for acquiring the tales in these collections. One is cross-referencing between sources since oftentimes scholars will reference similar tales. Another is to use existing scholarship and studies of tales in a tale type. Finally, the most time consuming and challenging is raw research. I manually or digitally searched about 1,000 folklore titles for cat stories for this collection. Martin's Eve was one of the finds that I stumbled upon, not one I found referenced anywhere, but an obvious ATU 130 when I found it. So it felt like gold to find it! I love those moments, rare as they are. And the title didn't make me think it would be anything useful, so it was a complete surprise. The cat is the lead animal in this one, so double bonus.

St. Martin's Day is no longer celebrated as regularly or enthusiastically but it was a fine feast day with an excuse for revelry in times past. Drunken revelry and other assorted foibles abounded, too, of course. This tale centers around that November feast day which gives it a specific and unusual time frame but one that fits the tale type well.

I admit this has never been a favorite tale type, but especially the tales about aging animals finding a final home as well as the message of the animals banding together, then surviving and thriving from their natural abilities pleases me no end. So hurrah for a deceptively simple tale!






Monday, December 19, 2016

Witches and Cats in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World



It was rather inevitable that witches would need to appear in a collection of cat tales, so there are several in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World. Witches and devils are almost always evil and need to be destroyed in these stories, so they are not the happiest of tales, but definitely an interesting subgenre of folklore.

From my introduction:

It would be negligent to not include tales of cats as witches’ animal manifestations, familiars or companions since that is one of the most prevalent associations for cats in folklore. While I collected many short anecdotes featuring cats and witches—or devils which are interchangeable with witches in many of these stories—finding full stories to share was challenging. I have enough material and notes for a short book devoted to the topic, but it’s not one that is as interesting to me and has been addressed in greater depth elsewhere. However, I wanted some representative tales of witches and cats to be included here and so chose some of the most interesting and fully developed stories from my research.

One of my favorite stories in the entire anthology appears in this section. It is “The Black Cat,” from North Carolina in the United States. It made me laugh outloud the first time I read it and I knew it would have a place somewhere in this collection. It’s short and not an easy read since it is written in a Southern USA dialect, but be sure not to miss it.

Many of the tales offered as witch stories do not have an ATU type but fall into a different cataloging system as Migratory Legend 3055: The Witch That Was Hurt.[1] In this legend type, a witch is injured while in the shape of an animal, often a cat or hare. Her secret identity is revealed when the corresponding injury is seen on her after she has resumed her human form. She is usually punished or even executed for her witchy activities. The injury, thankfully, is usually a serious one, not a simple scratch, but more on the level of a missing appendage.

[1] Migratory legends are another tale classification system developed by Reidar Thoralf Christiansen in The Migratory Legends: A Proposed List of Types with a Systematic Catalogue of the Norwegian Variants (1958).

The Witch tales in the collection are:

The Cats of San Lorenzo from Italy
San Miniato fra le Torre from Italy
How Diana Made the Stars and the Rain from Italy
Diana as Giving Beauty and Restoring Strength from Italy
The Cat-Hags of Gries from Tyrol (Italy & Austria)
The Green Lady: Norfolk from England
The Weaver’s Wife and the Witch from England
The Cat Witches from Wales
The Two Cat Witches from Wales
Macgillichallum of Razay from Scotland
The Witch of Laggan from Scotland
The Severed Hand from Norway
A Witch Burnt from Netherlands
The Witch’s Cat from Belgium
The Devil’s Cat from Germany
The Severed Hand from Germany
The Witch from Russia
The Lady Who Became a Cat from India
The Vampire Cat of Nabeshima from Japan
A Plantation Witch from United States
The Crow and Cat of Hopkinshill from United States
The Black Cat from United States
The Cat Who Wanted Shoes from United States
The Woman-Cat from United States

Saturday, December 17, 2016

ATU 560: The Magic Ring in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World




ATU 560: The Magic Ring is the tale type that I had the least amount of experience with and consequently learned the most about during the research for Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World. For this reason, it became one of my favorite tale types offered in the book. This is also one of the rare tale types where I was able to find more English translations of Eastern versions than European. And there was sufficient difference between the variants to make them interesting, especially the Eastern Hemisphere ones.

From my introduction:

Another vast tale type that features a cat as a key player is ATU 560: The Magic Ring which is often conflated with ATU 561: Aladdin—the more recognized tale in popular culture—since there are not many distinguishing factors between these magic object stories. However, a cat usually appears in the tales that fit best into ATU 560: The Magic Ring.

There are hundreds of known Magic Ring stories and no single tale is considered the definitive tale. One of the earliest known versions can be found in Basile’s Il Pentamerone as the first diversion of the fourth day, often known as “The Rooster’s Stone” or “The Stone in the Cock’s Head.” However, this version does not feature a cat so it has not been included in this collection.

In these stories, a young man acquires a magic ring after he unselfishly rescues several animals from abuse or death by paying for them with his last coins. He rescues the three animals in a succession of events, a dog, a cat and a snake. The snake is a prince among his kind and provides the means of acquiring a magic ring (or other object) that ultimately provides riches to the young man through wish fulfillment. The man’s wealth impresses the king and gains him a princess for a wife. Eventually he reveals the power of the ring and it is stolen from him, often through his wife’s complicity. He loses everything, is imprisoned, and faces imminent death. The dog and the cat have remained faithful during his journey from rags to riches and so set out to recover the ring for him. The cat is the better mastermind but together the cat and dog restore the ring to their master, thanking him for sparing their lives. His wealth is restored and he lives happily ever after in the lifestyle he prefers, sometimes as a king and sometimes as a regular man, depending on the level of his wife’s complicity in his trials.

This tale appears around the world, but the majority of the variants offered in this collection come from India and other parts of Asia. It is a fun tale, one with which I was less acquainted before I began the work on this anthology, but it became a grand treasure hunt to find rare variants to share. This tale type is more gratifying than “Puss in Boots” since the hero usually demonstrates his worthiness for his elevation to a higher social level. The Chinese and other Eastern versions are of particular interest, since they offer the story as a pourquoi tale of why cats and dogs do not like each other.

The Magic Ring tales included in the collection are:

The Cat and Dog and the Talisman from Turkey
The Grateful Snake, Cat, and Dog and the Talisman from Turkey
The Snake, the Dog, and the Cat from Greece & Albania
Gigi and the Magic Ring from Italy
The Hind of the Golden Apple from Portugal
The Enchanted Watch from France
Three Years Without Wages from Norway
The Ring with Twelve Screws from Russia
The Enchanted Ring from Russia
Sharau from Russia
The Story of the Man Who Bought Three Pieces of Advice from Iran
The Clever Cat from North Africa
The Wonderful Ring from Nigeria
The Magic Ring of the Lord Solomon from India
The Merchant, the Princess and the Grateful Animals from India
The Prince and His Animal Friends from India
The Charmed Ring from India
The Wonderful Ring from India
Lita and His Animals from India
The Golden Beetle; or, Why the Dog Hates the Cat from China
Why Dog and Cat Are Enemies from China
Tokgabi’s Menagerie (Cats and Dogs) from Korea
Why Dogs Wag Their Tails from Philippines
Juan Manalaksan from Philippines
Juan the Poor, Who Became Juan the King from Philippines



Friday, December 16, 2016

Lauren Conrad Snow White Collection at Kohl's




Have you seen the Snow White collection by Lauren Conrad at Kohl's? It is selling quick because it is cute and/or romantic with most pieces not splattering anything overtly Disney on them. That's okay if you like that, of course, but I prefer subtlety when it comes to every day fairy tale themed clothing. I'm middle aged and was trained by my dad to not pay others to be their walking billboard. Unless I really ADORE something, of course, because clothing is rarely about absolutes.

I love florals so some of these pieces are my taste exactly. Same thing happened with the summer line of Alice in Wonderland by Lauren Conrad. And I don't even LIKE Alice in Wonderland but I own some cute pants from that line. Now I am crossing my fingers there will be a Beauty and the Beast line in the spring in conjunction with the movie with more clothes like these. Of course, Hot Topic and Torrid (since they are the same company) will have some, too, but they tend to be more kitschy although some of their recent Once Upon a Time line was subtle and more appealing to me, too, I admit. Shocked me!

As for the Lauren Conrad stuff, I fell in love with the Snow White Peasant Top and the Floral Tulle skirt. There are little apples on the peasant top which is a wink to me that this is a Snow White themed shirt, but that's it. No one else has to know unless they are savvy about the clothes or I tell them. That's the way I like it a lot of the time. And wonderfully enough--it also was a peasant top that flattered me which is sometimes iffy with peasant top styling. Because yes, I own the blue one below.

And, no this isn't an affiliate deal--I get no kickback or otherwise. I just really have enjoyed these Lauren Conrad special lines. I wonder if I missed previous ones...yes, I see I missed the Cinderella one but none of those looked like they work as well with my personal style. Or if they did, too late now!




Thursday, December 15, 2016

ATU 402: The Animal Bride--The Cat Versions



So another small section--but one of my favorites--in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World offers Animal Brides.

Another famous folktale cat can be traced directly to the French salons and a specific author, “The White Cat,” by Madame la Comtesse d’Aulnoy. While her creation is literary and very long, it is part of a long, rich tradition of women who are rescued from living in animal form in folklore.

These tales can be typed as ATU 402: The Animal Bride. Several animal bride stories featuring enchanted cats are included in this collection. Most ATU 402 tales do not feature a cat; many feature an enchanted frog or mouse instead, but cats are more common than most other animals.

Animal bride stories can include several variations from other tale types but the overarching plot usually involves a third son who through service and various challenges breaks the enchantment of a princess and thus wins her hand in marriage. He usually doesn’t know that the animal he is serving is in fact a bewitched princess. His valor and worthiness are usually proven by the actions he takes despite his ignorance of the full situation. The final step in breaking the challenge often includes physical violence such as decapitation, mutilation or burning, an act he performs reluctantly after making an honorable promise to the enchanted creature.

More enchanted cats appear in other sections of the book, but those tales that fit most comfortably into the ATU 402 tale type are gathered into their own grouping.

It is interesting that women are so often enchanted cats when men rarely are. Here is a list of the Cat Bride tales found in the book:


  • The Grave Prince and the Beneficent Cat from Tyrol (Italy & Austria)
  • The White Cat from France
  • The White Cat of Ecija from Spain
  • Cucúlin from Ireland
  • Peter Humbug and the White Cat from Denmark
  • The Poor Miller’s Boy and the Cat from Germany
  • Silly Jura from Czech Republic
  • The Cat Who Became a Queen from India

Thursday, December 8, 2016

Dick Whittington's Cat



Although I could share more about Puss in Boots, I wanted to move on to other tales to be found in Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World. One of my favorite tale types from this book is ATU 1651: Dick Whittington’s Cat. It's such a simple tale but with a rich history that can be found in many cultures, primarily the seafaring ones for obvious reasons.

I cannot think of another animal whose usefulness to humanity is explored so well in folklore. Doesn't mean there isn't, but I've not run into it yet. The crux of this tale type centers around the much needed vermin controlling aspects of cats. They are essentially unknown and thus valuable to the cultures that don't know about them in these tales. There's a subtle humor to it, too, since so many societies with cats find themselves overburdened with a feline population at times, something you realize with a little thought while reading the tale. So an abundant, but skilled animal--one that is common to us--is extraordinary and bring riches. There is a wish fulfillment aspect to that--who wouldn't like to make their fortune with an easily acquired animal, one that is about to be destroyed due to its overpopulation at the beginning of some versions of the tale?

From my introduction:

After “Puss in Boots,” perhaps the second best known cat folktale is ATU 1651: Dick Whittington’s Cat. The story is not as well known in modern popular culture, but it has been widespread and casually referenced in previous centuries with a fascinating range of variations on the theme.

The story describes how an honest and humble man finds his fortune by either directly or indirectly introducing a cat to a distant land overrun by mice and rats. The citizens are so thrilled with the cat’s prowess in controlling the rodent infestation that they pay for the cat with a great fortune. The cat is not a character in the story, but it is a key element and ultimately provides for the hero’s blessed future simply by doing what it does naturally.

This tale, too, has some fascinating examples of early scholarship to share. The first is “Whittington and His Cat” by Thomas Keightley excerpted from Tales and Popular Fictions; Their Resemblance and Transmission from Country to Country (1834). The second is “Whittington and His Cat” by William Alexander Clouston excerpted from Popular Tales and Fictions: Their Migrations and Transformations (1887). These articles share in full text some of the earliest known versions of the tale which I did not repeat as individual tales in the section devoted to ATU 1651, so be aware that there are more ATU 1651 stories in this collection than are listed in the table of contents.

Both articles discuss the history of the tale, including its strange—and inaccurate—association with the very real Whittington, a political figure in 15th century London. How a tale with a long history and wide variety of versions became so closely associated with a real historical person is unknown, but it only adds to the charm and mystery of the usually short and straightforward story. It is also a much more comfortable story since no one is truly exploited or deceived, not even the cat, but a great fortune is achieved in a much more honest method.

Wednesday, December 7, 2016

Amazon: Get $5 off book purchases over $15 by using promo code GIFTBOOK




Get $5 off book purchases over $15 by using promo code GIFTBOOK through 12/8/16 at Amazon.com:

Terms & Conditions

▪ To use this promotion, you must enter "GIFTBOOK" at checkout under the "Gift cards & promotional codes" section to receive $5 off any books purchase of $15 or more.

▪ This offer is valid on print books only. Excludes eBooks and Audiobooks, Book Rentals and Amazon Gift Cards.

▪ The promotion is valid for a limited time, on orders placed between December 2, 2016 at 12:01am EST and December 8, 2016 at 02:59am EST. Amazon reserves the right to modify or cancel this offer at any time.

▪ Offer only applies to products sold and shipped by Amazon.com.

▪ Limit one promotional code per customer and account.

▪ Each code may be used only once and may not be combined with other offers.

▪ The maximum benefit you may receive from this offer is $5.

▪ Offer good while supplies last.

▪ Offer is non-transferable and may not be resold.

▪ If any of the products or content related to this promotion are returned, the value of the offer will be subtracted from your return credit.

▪ This promotion may not be combined with other offers, including promotional certificates.

▪ Items must be purchased in a single order and shipped at the same speed to a single address.

▪ If you violate any of the Terms & Conditions, the promotion will be invalid.

▪ Void where prohibited.

▪ Shipping charges may apply to discounted and free promotional items.

Tuesday, December 6, 2016

Charles Perrault and Puss in Boots




Today I'm sharing more about Puss in Boots since the book, Puss in Boots and Other Cat Tales From Around the World, got its name from him. I am so tempted to jump ahead to the other tales in the collection because they were more fun with me--I already knew quite a bit about Puss and his cohorts before I started the book. Many of the other tales were very new to my knowledge base.

But we may not be here discussing ATU 545B tales at all if not for the genius of Charles Perrault and his version of the cat. So from my introduction:

Charles Perrault’s influence on the ATU 545B tale type cannot be overstated. His “Le Maître chat ou le Chat botté,” commonly known as “Puss in Boots” in English—the “Master Cat” is usually omitted[1]—is the most recognized version of the tale in the modern world. While we can only conjecture about which oral and literary versions of ATU 545B stories inspired Perrault and to what degree, there is no doubt he left his literary stamp on the tale when he published it for the first time in Histoires ou contes du temps passé in 1697. Perrault, influenced by the French salons and the fairy tale writers of the late seventeenth century, added descriptive flourishes and humor to the story as well as two almost nonsensical morals, the first about inheritances and the second about clothing. He, too, apparently struggled with the questionable morality of the tale.


Perrault is most likely responsible for the cat’s famous footwear. Just as he invented the glass slipper for Cinderella,[2] he adds the cat’s request for boots to his tale. Any later ATU 545B tale that includes boots can be credited to Perrault’s literary influence. The many images of cats in boots in popular culture hearken back to the French tale. Perrault also may have invented the ogre from whom the estates are essentially stolen by Puss in Boots for his master, improving the morality of the tale somewhat since a monster is a better victim than a rich nobleman. An ogre appears memorably in his “Sleeping Beauty,” too. But overall Perrault’s wondrous details create an entertaining story of a cat that is the cleverest character in any room he enters.


While it has not maintained the widespread recognition of some of his other tales—especially “Cinderella,” “Sleeping Beauty,” and “Little Red Riding Hood”—Perrault’s story continues to influence modern pop culture in subtle and overt ways, including the Puss in Boots character voiced by Antonio Banderas in the Shrek film franchise that included his own titular film in 2011. The character’s story arcs in the films in no way resemble Perrault’s or any ATU 545B tale other than maintaining the clever trickster traits of the character.


Another important influence to note is Gustave Doré, one of the more famous illustrators of Perrault’s tale. Doré’s swashbuckling rendition of “Puss in Boots” in which the cat resembles a French Musketeer inspired many later illustrators and is the obvious and accredited inspiration for the version seen in the Shrek franchise. Doré’s vision of Perrault’s Puss in Boots is the modern iconic rendition of the character.


Since this tale is critical in the study of ATU 545B, two translations are offered in these pages. The first is from Andrew Lang’s The Blue Fairy Book, a version that is based on the 1729 translation by Robert Samber. Samber was the first to translate Perrault into English. His versions of Perrault’s tales have been reprinted and adapted countless times, usually without crediting Samber as the source. Some outdated sources credit G.M. as the first translator but this has been disproved by Iona and Peter Opie based on a misprinted publication date of 1719 instead of the correct 1799. To read an unadulterated version of Samber’s translation of “Puss in Boots,” see the Opies’ The Classic Fairy Tales (1974). Most of the uncredited English translations of Perrault are derived from either Samber or G.M.’s work. Their translations were reprinted in countless chapbooks and other books for decades after their original printing.


To date, there has not been a definitive translation of Perrault preferred by scholars, but several translations are available, including but not limited to J.R. Planché (1858), Charles Welsh (1901), A. E. Johnson (1921), Stanley Applebaum (2002), and Christopher Betts (2009). I decided to include Planché’s translation since I have an affection for his style. Planché was a writer more than a translator and his literary finesse shines through in his prose, capturing the spirit of Perrault’s original French. More recently, Christine A. Jones has published a new translation in Mother Goose Refigured: A Critical Translation of Charles Perraults Fairy Tales (2016). If you are interested in the art, science and influence of fairy tale translation, an important resource is Gillian Lathey’s The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers (2010).
Footnotes

[1] There is a fascinating debate over the correct translation of “Maitre” among scholars. For example, the title is translated as “The Capable Cat; or, Puss in Boots” in The Complete Fairy Tales in Verse and Prose translated by Stanley Appelbaum (2002). See Appelbaum’s introduction for a brief discussion of meanings for “Maitre.”

[2] Perrault did not invent Cinderella’s magical footwear wholesale, just their incredible composition of glass materials. And, no, the glass is not a poor translation of “vair” or “fur.” See Cinderella Tales From Around the World (2012) by Heidi Anne Heiner for further discussion of the glass slipper.